天授三年, 凊河張鎰, 因官家於衡州。 性簡靜,寡知友。無子, 有女二人。
tian shou san nian qing he zhang yi yin guan jia yu heng zhou xing jian jing gua zhi you wu zi you nu er ren
其長早亡, 幼女倩娘, 端姸絶倫。鎰外甥太原王宙,幼聰悟, 美容範。鎰常器重,
qi zhang zao wang you nu qian niang duan yan jue lun yi
Chn mu shi xiang wang, tou fa shang zh, mu zi jin lie
Ku jing er zi shi, you fu ru yun shen
Xing er sh b, shen shan
zu y wu jun zh f fen yi j, bu gn fu yu zh zhi
Bian she chuan, cong ku ru, ch ji xia, cai tng ren
Ruo zh yin er sn bn, wei wei jin yi ;
ruo yin shu shi bi qin bn, ze ji wei shen su
yuan jn du ci xie, c wu zui xing s
Hong dou shng nan guo, chn lai f j zh?
Qi q yu : jn me shen
Wang zh
일어일문학 이석주 (009832583)
중어중문학 이수정 (2002202031)
중어중문학 오수빈 (2003201794)
현대 중국의 외래어
중국의 외래어
정의
외래어 수용시기
표현 방법
유용한 외래어
특징
문제점
만들어보기
정의
-목 차-
외래어의 정의
중국의 외래어에 대한 고민
외래어 수용 시기
중국의 외래어 번역 방법
유
-현대 중국의 외래어-
<목 차>
1. 중국어에서의 외래어 정의
2. 중국의 외래어에 대한 고민 유모(幽)
3. 중국의 외래어는 언제부터 들어왔을까?
(1) 한당시기
(2) 五-四 운동 전후
(3) 개혁 개방 이후
4. 중국의 외래어 표현방법
(1) 순수하게 외래어의 음만 중국어로 옮긴 경우
(2) 음과 의미를 같이 쓴 경